Traducción

¿Buscan a un traductor o a un intérprete jurado francés/español de confianza y capacitado ? En traducción, me especialicé en el ámbito jurídico y los documentos oficiales (Actas notariales, de nacimiento, soltería, matrimonio, defunción…). Perito traductor ante el Tribunal de Apelación de Pau desde 2021, conozco el lenguaje jurídico y estoy capacitada para traducir sus documentos con validez oficial. En el caso de documentos traducidos que se van para el extranjero, también propongo mis servicios para obtenerles la apostilla ¡Traduzco tanto para profesionales como particulares!

En interpretación, propongo mis servicios para conferencias, reuniones u otros eventos profesionales de impacto internacional. En cuanto a lo personal, también puedo intervenir en el notario (venta, compra, sucesión…) y en los procesos de matrimonio con, al inicio, la cita con el alcalde y luego la ceremonia.

Además, para los hispanohablantes, nada se compara con un nativo para evitar los errores de referencias culturales, los juegos de palabras y otras interpretaciones erróneas. Por estas razones, aquí estoy para vuestras necesidades de relectura y/o revisión en idioma francés.

Lucie Chollet

¡Escríbanme!

Español

Francés

Trabajo en los…

Ámbitos

Traducción

Español < > Francés

Escoge un trabajo que te guste
y nunca tendrás que trabajar
ni un solo día de tu vida.
Confucius

lucie-chollet
máquina de escribir

Revisión

Relectura

lápices

Interpretación

Español

jurídico
calligraphy_74

Especialista en los siguientes ámbitos

Necesitan mis servicios para

La justicia

La terminología del mundo jurídico es técnica. Soy un traductor jurado y acostumbrado a intervenir en el Tribunal, en la gendamería o la comisaría. Búscanme en la lista de los Peritos del Tribunal de Apelación de Pau !

Actas notariales

Puedo realizar la traducción de sus actas de notoriedad, poderes, testamentos, declaraciones de sucesión, títulos de propiedad…

Actas de registro civil

Déjeme la traducción de sus actas/partidas de nacimiento, acta de matrimonio, certificado de defunción, certificado de soltería…

ORGANIZACIÓN DE EVENTOS Y TURISMO

¿Preparan un evento internacional? La programación, las condiciones, las reglas u otros puntos, les ayudo a alcanzar un público más amplio.

Agencias de viaje, hoteles, oficinas de turismo: ¡vean más allá! Confíen en mi para esta nueva aventura que les abrirá las puertas de otro mundo !

Interlocutores

QUE CONFIARON EN MÍ

Presentación

¿Quién soy?

Miembro de la Federación Francesa de Traductores (SFT)
Perito traductor intérprete ante la Corte de Apelación de Pau
Especialista en el ámbito jurídico

filleautrait
Lucie-Traductor
La aventura y los viajes, combinados con mi gran interés en los idiomas, contribuyeron a diseñar la traductora que soy.
Comprender y sobre todo compartir son mis palabras claves desde que viví en Perú, período que cambió mi vida.
Mi carrera universitaria, única, rica y ecléctica a la vez, constituye una de mis ventajas más importantes además de las experiencias que tuve la suerte de vivir. Empecé con una carrera científica que me enseñó rigor y precisión en mis trabajos, para seguir luego con una rama literaria que completó mis ganas de conocer.
Al día de hoy, soy titulada de una Maestría en Traducción y Terminología y soy Perito ante la Corte de Apelación de Pau. Me desarrollo con entusiasmo como traductora interpretacion free-lance. Trabajo con más frecuencia en el ámbito de la justicia: en el tribunal, en la Corte de Apelación, en el centro penitenciario, en gendarmería o comisaria, con todos los actores de la justicia. También interpreto conferencias o reuniones de empresa. Traduzco todo tipo de documentos y siento mucha curiosidad para descubrir temas diferentes de mis dominios de predilección: la medicina, la industria de eventos y el turismo. Combino estas competencias con la profesión de formadora en idioma, que ejerzo junto a muchos practicantes, tanto en grupo como en clase particular.
¿POR QUÉ YO?
Mis puntos fuertes ; soy confiable y rigurosa, además, valoro el intercambio de ideas, la conversación y la argumentación con el fin de encontrar la mejor traducción, en español o en francés, mi idioma materno. Mi trabajo es de calidad, perfectamente arraigado en la cultura meta.
¡Ni siquiera se nota que es una traducción!
filleautrait

Una palabra sobre los precios!

Una traducción no se calcula “al peso”. De hecho, por más que la base de un presupuesto sea la cantidad de palabras para traducir, la tarifa difiere según varios criterios.
La prestación cambia según: el par de idiomas, el tema, así como la tecnicidad del texto, el tiempo otorgado, etc… Una traducción cara no siempre refleja la calidad, de igual manera que una traducción debajo de los precios del mercado puede resultar arriesgada para la imagen y la transmisión del mensaje que vosotros queréis entregar.
LCtraduction-tarifas
Testimonios

Testimonios

télécharger

AEM - Rapport de personnalité devant les Tribunaux - Mai 2024

Je vous remercie beaucoup pour ce travail au cours duquel vous avez fait plus que prévu à la mission.

thumbnail_image001

Arte Flamenco

Merci, Lucie, pour ton actuation et ton aide précieuse dans l’entreprise tarnosienne.

Les deux étaient très contents. Et moi aussi.

journal

On parle de moi dans le journal

5-star-rating-review-star-transparent-free-png

Avis Google nov 2025

Cette traductrice assermentée a fait un travail remarquable et dans de très courts délais. Je recommande sans réserve.

Jean Claude DOMERC

5-star-rating-review-star-transparent-free-png

Avis Google déc 2025

Prestation de qualité, de confiance je recommande les traductions ont été faites très rapidement.
Merci pour le travail effectué.

Sylvain Dimbarre

5-star-rating-review-star-transparent-free-png

Avis google déc 2025

Service excellent, travail impeccable, service client irréprochable. Je reviendrai.

Jennifer Mora

5-star-rating-review-star-transparent-free-png

Avis Google janv 2026

Excelente traductora, muy eficiente y profesional. He tenido una gran experiencia y sin duda la recomiendo.

Andrea Hidalgo

5-star-rating-review-star-transparent-free-png

Avis Google sept 2025

J’ai confié la traduction de plusieurs documents à Lucie Chollet et j’en suis ravie!  Elle a été très réactive pour m’établir les devis, les délais pour récupérer les documents ont toujours été très corrects. Au-delà de son professionnalisme, c’est une personne vraiment agréable et très sympathique. Je la recommande sans hésiter !!

Cécile Maillet

5-star-rating-review-star-transparent-free-png

Avis Google mars 26

Recomiendo a Mme Chollet, excelente comunicación y tiempo de entrega.
Cecilia Castor Praga
5-star-rating-review-star-transparent-free-png

Avis Google avril 26

Lucie fait un travail magnifique, je suis trop content avec son service de traduction.🎉
Cristian R.Y
5-star-rating-review-star-transparent-free-png

Avis Google avril 26

Hyper pro, excellente professionnelle. Dans un contexte international compliqué, Lucie Chollet a réalisée des traductions conformes aux exigences de chaque pays. Je recommande vivement.
Laurent Libran
LCtraduction-pluma