Sélectionner une page

Traduction

Vous recherchez un traducteur ou un interprète assermenté français/espagnol de confiance et formé ? En traduction, je suis spécialisée dans le judiciaire et les documents officiels (Actes notariés, de naissance, célibat, mariage, décès…). Experte près la Cour d’Appel de Pau depuis 2021, je connais le langage juridique et suis habilitée à traduire vos documents ayant un statut légal. Dans le cas des documents traduits en partance pour l’étranger, je propose aussi mes services afin de vous obtenir l’apostille. Je traduis pour les professionnels comme les particuliers !

En interprétariat, je propose mes services pour vos conférences, réunions ou autres rendez-vous professionnels impliquant une portée internationale. Dans la sphère personnelle, je peux intervenir également chez le notaire (vente, achat, succession…) et pour les procédures de mariage avec, en amont, le rendez-vous avec le maire et ensuite la cérémonie.

Aussi, pour les hispanophones, rien ne vaut un natif pour éviter les erreurs de référence culturelle, les jeux de mots ou bien d’autres contre-sens, c’est pourquoi je suis là pour vos besoins de relecture ou de révision.

Lucie Chollet

Contactez-moi

Espagnol

Français

J’interviens dans les…

Domaines

Traduction

Espagnol < > Français

Choisis un travail que tu aimes,
et tu n’auras pas à travailler
un seul jour de ta vie.
Confucius

lucie-chollet
machine-ecrire

Révision

Relecture

crayons

Interprétariat

Espagnol

juridique
calligraphy_74

Spécialisée dans les secteurs suivants

Vous avez besoin de mes services pour

La justice

La terminologie du monde juridique est technique. Je suis assermentée et habituée à intervenir au Tribunal, à la Cour d’Appel, en gendarmerie ou au commissariat. Retrouvez moi sur la liste des Experts de la Cour d’Appel de Pau !

Actes notariés

Je peux réaliser la traduction de vos actes de notoriété, procurations, testaments, déclarations de succession, titres de propriété…

Actes d'état civil

Confiez moi la traduction de vos actes de naissance, acte de mariage, acte de décès, certificat de célibat…

Évènementiel et tourisme

Vous préparez un événement international ? La programmation, les conditions, les règlements et autres, je vous aide à toucher un public plus large.

Agences de voyage, hôtels, offices de tourisme et particuliers, voyez plus loin ! Faites moi confiance pour cette nouvelle aventure qui vous ouvrira les portes d’un autre monde !

Partenaires

QUI M’ONT FAIT CONFIANCE

Présentation

Qui suis-je ?

Expert Traductrice-interprète près la Cour d’Appel de Pau
Spécialisée dans le domaine juridique

filleautrait
lucie-traductrice

L’aventure et les voyages, mêlés à mon intérêt tout particulier pour les langues, ont fait de moi la traductrice que je suis.
Comprendre et surtout partager sont mes maîtres-mots depuis un séjour au Pérou qui a été un réel tournant dans ma vie.
Mon cursus universitaire, à la fois unique, riche et éclectique, constitue un de mes atouts majeurs, en plus des expériences que j’ai eues la chance de vivre. J’ai tout d’abord suivi un cursus scientifique qui m’a appris la rigueur et la précision de mon travail avant de continuer dans une filière littéraire qui n’a fait que compléter mes envies de connaissance.
Aujourd’hui, je suis diplômée d’un Master en Traduction et Terminologie et Experte près la Cour d’Appel de Pau. J’exerce avec passion mon rôle de traductrice et celui d’interprète en free-lance. J’interviens majoritairement dans le domaine juridique, au tribunal, à la Cour d’appel, au centre pénitentiaire, à la gendarmerie ou au commissariat, avec tous les acteurs de la justice. J’interprète également les conférences ou les réunions d’entreprise. Je traduis tous types de documents et suis curieuse de découvrir des sujets autres que mes domaines de prédilection ; la médecine, l’évènementiel et le tourisme. J’allie ces compétences avec le métier de formatrice en langue que j’exerce auprès de nombreux stagiaires, en groupe ou en cours particulier.

Pourquoi me choisir
Mes atouts : je suis fiable et rigoureuse et nous pouvons échanger, discuter et argumenter afin de trouver la meilleure traduction, en espagnol ou en français, ma langue maternelle. Mon travail est de qualité, parfaitement ancré dans la culture cible.
On ne voit même plus que c’est une traduction !
filleautrait

Un mot sur les tarifs !

Une traduction « ne se mesure pas au poids ». En effet, même si le support d’un devis reste le nombre de mots à traduire, le tarif est variable selon plusieurs critères cités ci-après.
La prestation varie selon : la combinaison de langues, le sujet ainsi que la technicité du texte, le délai, etc… Une traduction trop chère ne reflète pas toujours la qualité, de même qu’une traduction en-dessous des prix du marché peut s’avérer être un risque pour votre image et la transmission du message que vous souhaitez délivrer.
LCtraduction-tarifs
Témoignages

Témoignages

AEM - Rapport de personnalité devant les Tribunaux - Mai 2024

Je vous remercie beaucoup pour ce travail au cours duquel vous avez fait plus que prévu à la mission.

Arte Flamenco - Avril 2024

Merci, Lucie, pour ton actuacion et ton aide précieuse dans l’entreprise tarnosienne.

Les deux étaient très contents. Et moi aussi.

journal

On parle de moi dans le journal

5-star-rating-review-star-transparent-free-png

Avis Google nov 2025

Cette traductrice assermentée a fait un travail remarquable et dans de très courts délais. Je recommande sans réserve.

Jean Claude DOMERC

5-star-rating-review-star-transparent-free-png

Avis Google déc 2025

Prestation de qualité, de confiance je recommande les traductions ont été faites très rapidement.
Merci pour le travail effectué.

Sylvain Dimbarre

5-star-rating-review-star-transparent-free-png

Avis google déc 2025

Service excellent, travail impeccable, service client irréprochable. Je reviendrai.

Jennifer Mora

5-star-rating-review-star-transparent-free-png

Avis Google janv 2026

 

Excelente traductora, muy eficiente y profesional. He tenido una gran experiencia y sin duda la recomiendo.

Andrea Hidalgo

5-star-rating-review-star-transparent-free-png

Avis Google sept 2025

 

J’ai confié la traduction de plusieurs documents à Lucie Chollet et j’en suis ravie!  Elle a été très réactive pour m’établir les devis, les délais pour récupérer les documents ont toujours été très corrects. Au-delà de son professionnalisme, c’est une personne vraiment agréable et très sympathique. Je la recommande sans hésiter !!

Cécile Maillet

LCtraduction-plume